她对金融市场有着敏锐的理解,对金融市场的不完美有着深刻的认识,坚信人类的苦难与失业的关系是最大的。
She has a keen understanding of financial markets, an appreciation for their imperfections and a strong belief that human suffering was more related to unemployment than anything else.
整个秋季和今年初,我们所采取的一系列附加措施都是用来稳定国内外主要的金融机构和金融市场。
Throughout the fall and early this year, a range of additional initiatives were required to stabilize major financial firms and markets, both here and abroad.
我们的金融市场由于缺乏有效的监督,缺乏对系统风险或者是在金融稳定性受到威胁时做出反应的系统而受到创伤。
Our financial markets have suffered for the lack of an effective system for monitoring and responding to systemic risks or threats to financial stability as they arise.
过去40年发生多次金融危机之后,大多数理性的人开始接受这一观点:金融市场可以有泡沫。
After so many financial crises in the past 40 years most reasonable people would now accept that bubbles in asset markets can exist.
之所以我相信金融市场能够,维持良好运转的唯一原因,就是金融监管的存在。
The only reason I believe that we have financial markets that work is because we have regulations.
考虑到GE金融这种脆弱的拨款体系结构,GE本应该对其在金融市场的彻底转位的风险感到警惕。
Given the precarious nature of GE Capital's funding structure, GE should have been alert to the risk of a complete dislocation in financial markets.
例如,公众和金融市场参与者的期待也必须认真对待,因为这种途径并不会完全消除金融风险。
For example, the expectations of the public and of financial market participants would have to be managed carefully, as such an approach would never eliminate financial crises entirely.
人们认为美国国会通过的金融纾困计划有缺陷,但对于防止金融市场中出现恐慌情绪、避免人们丧失对经济的信心,又是必要之举。
The financial rescue plan passed by the US Congress is viewed as flawed but necessary to head off panic in financial markets and loss of confidence in the economy.
我们决定将其分为金融理论学和金融市场。
We thought financial Theory and financial Markets would be the two.
例如,大会公报通过承诺确保“所有的金融市场和产品以及参与者必须遵守规则并服从监管”满足了欧洲人更多金融管制的意愿。
The communique, for instance, nodded to Europeans' desire for more regulation by promising to ensure that "all financial markets, products and participants are regulated or subject to oversight".
在金融市场上,那些掌握了产生于自由化时代的复杂金融工具(如衍生产品)的人同样也能够大捞一笔。
In financial markets, those who mastered the sophisticated instruments (such as derivatives) that emerged in the era of liberalisation were also able to cash in.
他说金融市场全球化建立在一个“错误的主张”——金融市场见过是各国自己的失误。他称全球监管很有必要。
He said that the globalization of financial markets was built on a "false pretense" that financial markets could be left to their own devices and said global regulation was needed.
加强对金融机构和中介组织的监管,增强金融市场和各类金融产品的透明度。
We should tighten regulation of financial institutions and intermediaries and enhance transparency of financial markets and products.
他批评欧洲央行向干涸的金融市场注入流动性,认为这相当于挽救了投机者,对稳定金融毫无意义。
He has criticised the ECB for injecting liquidity into dried-up financial markets, arguing that this amounts to a bail-out for speculators that does not help business.
与此同时,法国金融工程技术与公众普遍对金融市场的不全面的认识依然存在隔阂。
All the same, the gap between French skill in financial engineering and popular contempt for financial markets remains wide.
全球金融市场对于美国可能没有足够的资金来履行金融债务的前景感到非常紧张。
Global financial markets have been nervous over the prospect that the us might not have enough money to meet its financial obligations.
这些人的职业要求他们对我们和许多其他参与金融市场的金融机构开展业务的公共目的作出判断。
These are people whose profession calls on them to make judgments about the public purposes for which we and many others who are participants in the financial markets conduct our business.
在股票市场长期繁荣的过去六年里,尤其是在最近两年,数以百万计的人们期待着有朝一日,那些金融资本家被赶出金融市场。
Throughout the long stock boom of the last six and specially the last two years there have been millions of people expecting some day to see the money changers driven out of the American temple.
许多大型银行都是金融市场的老手,包括衍生性金融产品及证券化资产市场。
Many large banking organizations are sophisticated participants in financial markets, including the markets for derivatives and securitized assets.
金融市场就是各种金融交易发生的场所。
Financial market is a place where financial transactions take place.
每次国际金融市场发生动荡,要求加强国际监管的呼声就会高涨,这次美国次贷危机引发的国际金融危机也不例外。
Every time global financial markets go into turmoil, most recently thanks to the US sub-prime mortgage fiasco, voices rise to demand global regulation.
每次国际金融市场发生动荡,要求加强国际监管的呼声就会高涨,这次美国次贷危机引发的国际金融危机也不例外。
Every time global financial markets go into turmoil, most recently thanks to the US sub-prime mortgage fiasco, voices rise to demand global regulation.
应用推荐